У нашій постійній рубриці «QA поради новачкам» ми розглянемо випадки використання артиклів, прийменників і правильного порядку слів у звітах про помилку.
Звіт про помилку – це файл, який містить технічну інформацію про виняткову ситуацію (виключення), що сталася в програмі на комп'ютері користувача. Саме за допомогою таких звітів розробники можуть зрозуміти суть помилки і виправити баг в найкоротші терміни.
Звіти, зазвичай, оформлюються англійською мовою. Щоб уникнути плутанини і непорозумінь, тестувальник повинен мати високий рівень знання англійської мови. Ні для кого не секрет, що ця мова містить в собі багато дрібних нюансів і винятків, які просто необхідно знати.
Одним з важливих моментів в формулюванні звіту про помилку англійською мовою є вживання визначеного артикля «the», який використовується в мові для конкретизації предметів, явищ, понять. При оформленні звіту про помилку йдеться саме про конкретизацію, адже ми говоримо про щось відоме, про те, що не потребує «знайомства». Всі кнопки, поля, блоки, форми необхідно використовувати з визначеним артиклем.
Неправильний варіант | Правильний варіант |
Неправильный варіант
A field isn’t highlighted in a footer |
Правильний варіант
The field isn’t highlighted in the footer |
Неправильный варіант
A hint isn’t shown on a «Cart» button |
Правильный варіант
The hint isn’t shown on the «Cart» button |
Слід уточнити, що зі словами "any", "all", "some", "new", "one" артиклі не вживаються.
Також бувають випадки, коли ми говоримо, наприклад, про кнопку на головній сторінці, яка має певну назву (кнопка «Увійти»). В українській мові ми навіть не замислюємося про правильність чи неправильність формулювання, але в англійській виникає питання: як розташувати слова? Як буде правильно "the «Login» button" або "the button «Login»". Зараз ми спробуємо розібратися в цьому питанні.
Знову ж правильним варіантом є вживання визначеного артикля з власним ім'ям та іменником, що пояснює власну назву, в кінці словосполучення (the «Login» button). Пояснення цього правила просте: власна назва «Login» стоїть перед іменником, що пояснює загальну назву button, так як конкретизує назву кнопки. Тобто, це означає, що кнопка називається саме «Login».
Подібними прикладами є такі словосполучення:
The «Registration» form
The «Search» field
The «Cart» button
Бувають випадки, коли використовується зворотний порядок слів, наприклад, «the login button» – в даному випадку йде мова про кнопку, яка служить для авторизації на сайті, але вона не має назву «Login», а може називатися по-іншому, наприклад, «Sign in».
Наприклад:
The «Login» button – Кнопка «Логін»
The login button / The button of login – Кнопка авторизації
The «Cart» button – Кнопка «Кошик»
The cart button / The button of the cart – Кнопка кошику
У всіх вищевказаних випадках ми бачимо, що назва, яка стоїть перед загальними словами (іменниками, що пояснюють загальну назву) дає нам більш детальну інформацію, про яку кнопку йде мова. А визначений артикль показує, що мова йде про конкретне поле/кнопку/форму.
Під час написання баг-репортів потрібно звертати увагу на правильне вживання деяких слів. Їх значення в англійській мові має інший відтінок, ніж в українській.
Наприклад:
To click – натиснути, клацнути, вибрати. Використовується, коли йдеться про натискання мишкою.
To press – натиснути, тиснути. Використовується, коли йдеться про натискання на елемент клавіатури.
To tap – натиснути. Застосовується при описі натискання на сенсорний екран.
To push – це слово означає натискання із зусиллям, поштовх, натиск. Можна вживати в описі деяких багів в іграх.
To hit – вдарити, бити. Вказує на застосування сили, можна вживати в описі деяких багів в іграх.
To enter – ввести, увійти. Застосовується, коли дані вводяться з клавіатури.
To input – ввести (аналогічно з дієсловом «to enter»).
To type – друкувати, вводити, набирати (на клавіатурі).
To print – друкувати (на папері).
To hover – наводити, поміщати (мишкою на певний елемент).
To move – рухатися, просуватися, перенести, перейти (фізично).
Значним нюансом в оформленні баг-репорту є вживання потрібних прийменників.
Найчастіше вживані курсантами прийменники:
After – після
When – коли
While – поки, в той час, як
Знову ж правильним варіантом є використання конструкції з «after» – це означає, що баг з'явився після певної дії. Так як спочатку щось вводиться (натискається, відкривається і т.п.), і тільки потім видно помилку.
Чому потрібно додавати до дієслова закінчення -ing після прийменника «after»? Все доволі просто. Формулюючи частину «Коли?», дієслово перетворюється в іменник (... після натискання, після переходу). В англійській мові це називається герундій. В українській мові такого поняття не існує. В англійській мові герундій – особлива форма дієслова з суфіксом -ing, яка поєднує в собі риси іменника і дієслова. А відрізняє його від звичайного іменника відтінок значення будь-якого процесу.
Наприклад:
Наведення – Hovering
Натискання – Clicking
Відкриття – Opening
Неправильний варіант | Правильний варіант |
Неправильний варіант
… after open the «About us» page. |
Правильний варіант
… after opening the «About us» page. |
Неправильний варіант
… after the «Save» button is clicked. |
Правильний варіант
… after clicking the «Save» button. |
Важливим моментом, який неможливо залишити без уваги, є вживання прийменників після дієслів, що позначають натискання кнопок/посилань – click, tap. В даному питанні думки розділяються: одні кажуть, що використання будь-яких прийменників після цих слів заборонено, інші, що деякі прийменники все-таки можна вживати після них. Проаналізувавши всі доступні джерела, можна зробити висновок, що єдиний прийменник, який можливий після click і tap – on. Такі прийменники як at, to неприпустимі.
Слід також уточнити використання прийменників у фразах і стійких висловлюваннях, які дуже часто використовуються при описі бага, наприклад:
"Pay attention TO the ..."
"Look AT the..."
"Take a look AT the..."
Підводячи підсумки, можна сказати наступне:
- використання визначеного артикля обов'язково при оформленні звіту про помилку;
- порядок слів в описі кнопок залежить від того, про що йде мова, про кнопку з конкретною назвою або про кнопку певного типу;
- дозволено використання прийменника on після слів click і tap, але такі прийменники як at і to неприпустимі;
- після прийменника «after» обов'язково додавати до дієслова суфікс -ing.
Рекомендуємо особливо уважно ознайомитися з цією інформацією слухачам наших онлайн-курсів, так як вона буде однією з опорних точок при перевірці і оцінюванні ДЗ.