Мультимовні додатки – це програми, які підтримують дві і більше мови інтерфейсу.
Зараз, в еру глобалізації, майже все перекладається на кілька мов – плакати, банери, дорожні знаки, покажчики в музеях та ін. І хоча, здавалося б, майже кожен сьогодні володіє англійською, але часто буває, що людині доступна тільки рідна мова.
У сфері IT мультимовними можуть бути сайти, ігри, додатки для мобільних пристроїв і ПК. Тестування правильності перекладу і мовних аспектів називається тестуванням локалізації.
Не тільки переклад тексту важливий в багатомовних додатках, а й локаль. Розглянемо це поняття.
Локаль (от англ. locale) – це регіональний стандарт, набір налаштувань інтерфейсу користувача. До локалі відносяться: мова програми, відображення дати і часу, часових поясів, одиниць виміру, порядок написання прізвища, імені та інші особливості.
Таким чином, тестування багатомовних додатків вже стає чимось більшим, ніж просто звірка слів на різних мовах.